Chicco Lullaby LX/SE Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Mobili per bambini Chicco Lullaby LX/SE. Chicco Lullaby LX/SE User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Lullaby LX/SE
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
IS0041.9ESF
©2012 Artsana USA, INC. 01/12
Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire les instructions AVANT ď
assembler et ď UTILISER le produit.
GARDER CES INSTRUCTIONS
POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - Lullaby LX/SE

Lullaby LX/SEOwner's ManualManual del propietario • Manuel du propriétaire IS0041.9ESF©2012 Artsana USA, INC. 01/12Read all instructions BEFOR

Pagina 2

10Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc WARNINGBefore use remove and dispose of any plastic bags and keep them out of reac

Pagina 3

111. Remove unit from bag, unfasten straps and remove Mattress Pad from unit. Stand folded unit in an upright position.1. Saque la unidad de la bolsa,

Pagina 4 - ADVERTENCIA

12Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc 2. Center floor hub must be pulled up to the level of the top rails before continuin

Pagina 5

13Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc 3. With the center hub even (or level) with the 4 corners. Lift each top rail until

Pagina 6

14Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc 4. Push down on center floor hub until feet rest on floor. The bottom of the playard

Pagina 7 - MISE EN GARDE

155. Install Mattress Pad, pad side up. Fold straps under the floor. Do not use playard without Mattress Pad.5. Instale la Colchoneta del piso, con el

Pagina 8

16Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes on the floor of the playard. Thread the 4 hook

Pagina 9

17Setting Up the PlayardInstalación del corralito Montage du parc 7. Turn the playard on its side and pull the straps completely through the floor of

Pagina 10 - MISES EN GARDE

18Assembling BassinetArmado de la cuna Installation du petit lit 8. Remove Mattress Pad from playard. Lay bassinet over playard, snaps facing down. P

Pagina 11

19Assembling BassinetArmado de la cuna Installation du petit lit 10A & B. Fasten four end snaps (10A) and pull eight toggles through loops on the

Pagina 12 - Montage du parc

2• PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD.• ALWAYS PROVIDE THE SUPERVISION NECESSARY FOR THE CONTINUED SAFETY OF

Pagina 13

20Assembling BassinetArmado de la cunaInstallation du petit lit11. Place the mattress in the bottom of the bassinet. Ensure all straps are folded unde

Pagina 14

21 WARNINGFALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach. • Never leave child unattended.• Stop using

Pagina 15

2212. Pull back the fabric sleeve on the changing table to reveal the metal tube inside it.12. Tire hacia atrás la funda de tela del cambiador para de

Pagina 16

23Assembling Changing TableInstalación de la mesa para cambiar al bebéAssemblage de la table à langer1313. Attach both metal end pieces to poles, maki

Pagina 17

24Assembling Changing TableInstalación de la mesa para cambiar al bebéAssemblage de la table à langer14A, B & C. Stretch fabric cover over metal e

Pagina 18 - Armado de la cuna

25Assembling Changing TableInstalación de la mesa para cambiar al bebéAssemblage de la table à langer15A. Attach the two buckles on the end panel of t

Pagina 19

26Assembling Changing TableInstalación de la mesa para cambiar al bebéAssemblage de la table à langer16. Zip the zipper on the side of the changing ta

Pagina 20 - MISE EN GARDE

27 WARNINGRecommended use from birth to 5 months. The toy gym is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. Alw

Pagina 21

28Assembling the Toy Gym ArchCómo armar el arco del gimnasio para bebésMontage du module de jouets suspendus17. Insert all 4 Toy Gym legs into center

Pagina 22 - Assembling Changing Table

2918. Remove Mattress Pad from playard floor or bassinet. Place Mattress Pad, padded side up, on a flat surface. Do not place Mattress Pad on bed or any

Pagina 23

3• If a sheet is used with the pad, use only a fitted playard sheet specifically designed to fit snug with at least 2” (5cm) under all sides of the mattr

Pagina 24

30Assembling the Toy Gym ArchCómo armar el arco del gimnasio para bebésMontage du module de jouets suspendus19. Use the hook and loop straps at the en

Pagina 25

3120. Thread Toy strap through button hole on Toy Gym and secure using hook and loop tabs (as shown). Repeat for remaining toys.20. Pase la correa de

Pagina 26

32 WARNINGDo not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Remove batteries

Pagina 27

3321. Before attempting to operate the corner electronics unit, install four AA batteries matching the polarity indicated inside battery compartment.

Pagina 28 - Assembling the Toy Gym Arch

342222. Place Lullaby NiteLite electronics over any corner cap as shown. Press down gently ensuring that it is resting securely into place. DO NOT for

Pagina 29

35Operate NiteLite ElectronicsPara utilizar los componentes electrónicos NiteLiteFonctionnement du module électronique NiteLiteWith the switch in the

Pagina 30

36Operate NiteLite ElectronicsPara utilizar los componentes electrónicos NiteLiteFonctionnement du module électronique NiteLite23electrónicas. Para un

Pagina 31

37Operate NiteLite ElectronicsPara utilizar los componentes electrónicos NiteLiteFonctionnement du module électronique NiteLite23Lorsque l’appareil n’

Pagina 32

3824A. To operate the remote control: Slide the power button on the Nitelite to the Melody or Sound position. Point the remote control directly towar

Pagina 33 - Operate NiteLite Electronics

39Operating the Remote Control (Select models)Operación del control remoto (modelos selectos)Fonctionnement de la télécommande (certains modèles)VIBRA

Pagina 34

4• LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PARA PREVENIR ACCIDENTES.• NOTIFICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDA

Pagina 35

40Operating the Remote Control (Select models)Operación del control remoto (modelos selectos)Fonctionnement de la télécommande (certains modèles)24BVI

Pagina 36

41Operating the Remote Control (Select models)Operación del control remoto (modelos selectos)Fonctionnement de la télécommande (certains modèles)24BVI

Pagina 37

42Operating the Remote Control (Select models)Operación del control remoto (modelos selectos)Fonctionnement de la télécommande (certains modèles)25. T

Pagina 38

432626. Top rails cannot be unlocked first. Remove bassinet, gym, pad, and NiteLite. Pull up on the center floor hub release strap and lift the center h

Pagina 39

4427. Lift and squeeze center of top rail to release lock. Push down on top rail while continuing to squeeze. Top rail cannot be pushed in until the l

Pagina 40

45Packing Up the PlayardEmpaquetado del corralito de juguetesRangement du parc2828. Pull up on the center floor hub release strap and gather playard le

Pagina 41

46Packing Up the PlayardEmpaquetado del corralito de juguetesRangement du parc29A29B29. Turn unit upright with wheels on ground. Place NiteLite in cen

Pagina 42

47Packing Up the PlayardEmpaquetado del corralito de juguetesRangement du parc30. Keep instructions for future use.30. Guarde las istrucciones par uso

Pagina 43 - Rangement du parc

48Trouble Shooting GuideTOP RAILS FAIL TO LOCK INTO AN UPRIGHT POSITION :Before top rails can be locked, the center floor hub must be pulled up as high

Pagina 44

49Guia de desperfectosLAS BARANDAS SUPERIORES NO SE TRABAN EN LA POSICIÓN VERTICAL :Antes de trabar los rieles superiores, la base central del piso de

Pagina 45

5• Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o que faltan, uniones flojas, piezas rotas, o desgarradas malla/tela. Verifique antes del armado y

Pagina 46

50Guide de dépannageIL EST IMPOSSIBLE DE VERROUILLER LES TRAVERSES SUPÉRIEURES EN POSITION VERTICALE : Avant de pouvoir verrouiller les traverses supé

Pagina 47

51Cleaning and Maintenance This product requires regular maintenance. The cleaning and maintenance of the lullaby must only be carried out by an adult

Pagina 48 - Trouble Shooting Guide

52Limpieza y mantenimientoEste producto requiere un mantenimiento regular. La limpieza y el mantenimiento del corralito sólo deben ser realizados por

Pagina 49 - Guia de desperfectos

53Entretien et nettoyageCe produit nécessite un entretien régulier. Le nettoyage et l’entretien de la parc doivent être effectués par un adulte. The m

Pagina 50 - Guide de dépannage

54For More InformationMás información Pour plus d’information For USA customers :If you have any questions or comments about this product, or are miss

Pagina 51 - MAINTENANCE

55This product complies with the requirements of the Playpens Regulations (Canada)Ce produit est conforme aux exigences du Règlement sur les parcs po

Pagina 52 - MANTENIMIENTO

www.chiccousa.com

Pagina 53 - ENTRETIEN

6• DEJE de usar la cuna cuando el niño pueda rodar, incorporarse apoyándose en las manos y las rodillas o alcance las 15 libras (6.8 kg), lo que ocurr

Pagina 54 - Pour plus d’information

7• POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT, LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT.• TOUJOURS EXERCER LA SUPERVISION NÉCESSAIRE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ D

Pagina 55 - Regulations (Canada)

8• Ne jamais utiliser ce produit si des attaches sont desserrées ou endommagées, des joints relâchés, des pièces brisées ou du treillis/tissu déchiré.

Pagina 56

9ÉVITER LES RISQUES DE STRANGULATION :• NE JAMAIS utiliser un matelas, des coussins, des draps additionnels ou autres objets susceptibles de permettre

Commenti su questo manuale

Nessun commento