Chicco POLLY MAGIC HIGHCHAIR Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Seggioloni Chicco POLLY MAGIC HIGHCHAIR. Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d`emploi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 48
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Polly
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Please save these instructions for future use.
Por favor conserve estas instrucciones para uso futuro.
Veuillez conserver ce mode d’emploi pour éventuellement vous y référer.
IS0025.2ESF
©2011 CHICCO USA, INC. 02/11
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Sommario

Pagina 1 - Mode d’emploi

PollyInstructions for UseInstrucciones de usoMode d’emploiPlease save these instructions for future use.Por favor conserve estas instrucciones para us

Pagina 2 - WARNING

10ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HIGHCHAIRThe Highchair can be adjusted to 7 height positions.18. To raise the seat: Hold the upper part of the backrest

Pagina 3

11INstRuctIoNs FoR use20. To adjust the the backrest, press the button located at the rear top, recline the backrest until the desired position is rea

Pagina 4

12FOOTREST23. Remove the footrest and t it at the desired height (diagram 23).24. Turn the footrest until the new desired use position is obtained, a

Pagina 5

13CLOSING THE HIGHCHAIR26. Put the backrest in a vertical position and the leg rest in a down position (diagram 26).27. Raise the armrest in a vertica

Pagina 6

14CLOSING THE HIGHCHAIR28. Lower the seat by pressing the two side buttons at the same time, as shown in the diagram (diagram 28).29A & 29B. Press

Pagina 7 - SAFETY HARNESS

15cleANING ANd MAINteNANceCLEANINGYou can remove the seat pad for cleaning.To do so, unfasten the restraint harness and pull the seat pad upward. You

Pagina 8

16FoR MoRe INFoRMAtIoNFOR MORE INFORMATIONIf you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. Please do not ret

Pagina 9

17No cumplir con las advertencias e instrucciones podría resultar en una lesión seria o muerte. Para la seguridad de su niño, lea las etiquetas y el

Pagina 10 - INstRuctIoNs FoR use

CÓMO ENSAMBLAR Y ABRIR LA SILLA DE COMER 1A. Fije las patas al armazón de la silla de comer como se muestra en el diagrama 1. Patas traseras: mantenga

Pagina 11

193. Eleve el asiento sujetando la parte superior del respaldo y estirándolo hacia delante hasta alcan-zar la altura deseada (diagrama 3). La silla de

Pagina 12

Failure to follow all warnings and instructions may result in a serious injury or death. For your child's safety, read the labels and the owner&a

Pagina 13

207A. Coloque la cubierta en el asiento de la silla alta. Pase los cinturones para hombros, cinturón de las arandelas y la correa de la entrepierna po

Pagina 14

219A y 9B. Ajuste la correa rígida de la entre- pierna a la charola (diagrama 9A, diagrama 9B). El diseño del aditamento de la correa de la entrepier

Pagina 15

22ARNÉS DE SEGURIDAD La silla de comer tiene un arnés de seguridad de 5 puntos. 10. Suelte el arnés de seguridad (diagrama 10).11. Coloque al niño en

Pagina 16 - Thank You for Buying

23AJUSTE DE LA CHAROLA 12. Sujete la charola en las manos (diagrama 12). 13. Inserte los apoyabrazos en las guías ubicadas debajo de la charola a la

Pagina 17 - AVeRteNcIA

2415. Para quitar la charola, estírela hacia fuera a la vez que mantiene oprimido el botón inferior. (diagrama 15). 16. La silla de comer tiene una c

Pagina 18 - ADVERTENCIA

25AJUSTE DE LA ALTURA DE LA SILLA DE COMER La silla de comer se puede ajustar a 7 posiciones. 18. Para elevar el asiento: Sujete la parte superior d

Pagina 19

26INstRuccIoNes de uso20. Para ajustar el respaldo, oprima el botón ubicado en la parte posterior superior, recline el respaldo hasta la posición dese

Pagina 20 - INstRuccIoNes de uso

27REPOSAPIÉS23. Quite el reposapiés y ajústelo a la altura deseada (diagrama 23). 24. Gire el reposapiés hasta obtener la posición de uso deseada y a

Pagina 21 - ADVERTENCI

28CIERRE DE LA SILLA DE COMER 26. Coloque el respaldo en posición vertical y el reposapiernas en posición baja (diagrama 26). 27. Eleve el apoyabrazos

Pagina 22

29CIERRE DE LA SILLA DE COMER 28. Baje el asiento oprimiendo los dos botones laterales al mismo tiempo, como se muestra en el diagrama (diagrama 28).

Pagina 23

HOW TO ASSEMBLE / OPEN THE HIGHCHAIR1A. Fix the legs to the highchair frame as shown in diagram 1.Rear legs: keep the two locking buttons located at t

Pagina 24

30lIMpIezA y MANteNIMIeNto LIMPIEZAPuede quitar el cojín del asiento para limpiarlo. Para hacerlo, suelte el arnés de sujeción y estire el cojín del

Pagina 25

31pARA oBteNeR MÁs INFoRMAcIÓNPARA OBTENER MÁS INFORMACIÓNSi tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devue

Pagina 26

32Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Pour la sécurite de votre enfant,

Pagina 27

33COMMENT MONTER/OUVRIR LA CHAISE HAUTE1A. Fixez les pattes à l’armature de la chaise haute tel qu’illustré dans le schéma nº 1.Pattes arrière : Appuy

Pagina 28

3. Soulever le siège en tenant la partie supérieure du dossier et tirant vers le haut, jusqu’à la hau-teur désirée (schéma nº 3). La chaise haute peut

Pagina 29

357A. Installer le coussin de la chaise haute sur le siège.Insérer les courroies d’épaules, ceinture sous-abdominale et la courroie de fourche dans le

Pagina 30 - IMpIezA y MANteNIMIeNto

369A et 9B. Installer la courroie de fourche rigide au plateau (schéma nº 9A, schéma nº 9B). La conception de l’attache de la courroie de fourche perm

Pagina 31 - ARA oBteNeR MÁs INFoRMAcIÓN

37HARNAIS DE SÉCURITÉLa chaise haute est munie d’un harnais de sécu-rité à 5 points. 10. Libérer le harnais de sécurité (schéma nº 10) 11. Placer l’en

Pagina 32 - MIse eN GARde

38INSTALLATION/AJUSTEMENT DU PLATEAU12. Tenir le plateau entre les mains (schéma nº 12). 13. Insérer les accoudoirs dans les guides situés sous le pl

Pagina 33 - MISE EN

3915. Pour retirer le plateau, le tirer vers l’extérieure tout en appuyant sur le bouton inférieur. (schéma nº 15). 16. La chaise haute est munie d’un

Pagina 34

43. Raise the seat by holding the upper part of the backrest and pull it upward, until the desired height is reached (diagram 3). The Highchair can be

Pagina 35 - Mode d’eMploI

40RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA CHAISE HAUTE La chaise haute peut se régler à 7 hauteurs différentes. 18. Pour soulever le siège : Tenir la partie supé

Pagina 36

41Mode d’eMploI20. Pour régler le dossier, appuyer sur le bouton situé au sommet du dossier, incliner le dossier jusqu’à la position désirée et libére

Pagina 37

42REPOSE-PIED23. Retirer le repose-pied et l’installer à la hauteur désirée (schéma nº 23). 24. Tourner le repose-pied jusqu’à la nouvelle position d

Pagina 38

43FERMETURE DE LA CHAISE HAUTE 26. Placer le dossier en position verticale et abaisser complètement l’appuie-jambes (schéma nº 26). 27. Soulever les

Pagina 39

44FERMETURE DE LA CHAISE HAUTE 28. Abaisser le siège en appuyant simultané-ment sur les deux boutons latéraux, tel qu’illustré (schéma nº 28).29A et 2

Pagina 40

45NettoyAGe et eNtRetIeNNETTOYAGEOn peut retirer le coussin du siège pour le nettoyer. Pour cela, desserrer harnais de retenu et tirer le coussin ver

Pagina 41

46pouR oBteNIR plus d'INFoRMAtIoNPOUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONSi vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certain

Pagina 43

www.chicco.comCOMO - ITALY6-36

Pagina 44

57A. Fit the highchair cover to the highchair seat. Thread the shoulder straps, waist belt and crotch strap through the corresponding openings (diagr

Pagina 45 - fourche du plateau

69A & 9B. Fit the rigid crotch strap to the tray (dia-gram 9A, diagram 9B). The design of the crotch strap attachment only allows one type of asse

Pagina 46

7SAFETY HARNESSThe highchair has a 5-point safety harness. 10. Release the safety harness (diagram 10)11. Place the child in the highchair and fasten

Pagina 47

8FITTING/ADJUSTING THE TRAY 12. Hold the tray in your hands (diagram 12).13. Insert the armrests in the guides located un-der the tray while simultane

Pagina 48 - COMO - ITALY

915. To remove the tray, pull it in an outward direction while keeping the lower button pressed. (diagram 15).16. The Highchair has a tray cover. Th

Commenti su questo manuale

Nessun commento